职业规划网
自主招生

以书为媒,沟通中国与世界

作者: 来源: 时间:2020-09-26

  “读懂中国:中国对外出版70年与文明互鉴”论坛8月19日在北京举行。围绕“‘一带一路’国际合作出版与文明互鉴”“中国主题图书出版如何融入国际出版市场”等议题,国内外出版和研究机构的专家学者展开交流讨论,为推动中外出版交流事业建言献策。

  该论坛是2019年“中国图书对外推广计划”外国专家座谈会的平行分论坛,由国务院新闻办公室主办、中国外文局承办。中国外文局副局长陆彩荣在致辞中指出,经过70年的发展,中国外文局建立了较为完备的对外出版体系,涵盖40多个语种8万余种图书,发行覆盖180多个国家和地区。党的十八大以来,《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷等著作以多语种方式出版发行,推动中国图书走出去,讲好中国故事。

  埃及希克迈特文化投资出版公司总经理艾哈迈德·赛义德认为,国际合作出版既是文明互鉴的内在推动力,也是文明互鉴的外在表现形式。越来越多有关中国历史、文化、风俗等方面的优秀书籍正通过“中国图书对外推广计划”走向“一带一路”沿线国家和地区,这些作品承载着让世界了解中国的使命。

  “蕴含经典中国哲学思想的图书在北马其顿格外畅销。”北马其顿文学出版社社长兼总编辑诺费·斯诺塔诺斯基表示,北马其顿读者喜欢中国图书传递出的人文精神,中华传统价值观和美德正是世界所需要的。如今,共建“一带一路”不仅涵盖了基础设施建设的“硬联通”,还带来了不同文化间的“软联通”。

  考沙尔·高崖是印度通用图书公司总裁,他向记者展示了随身携带的彩色宣传册,上面介绍了该公司与中方合作出版的50多部书籍,涵盖中国历史、政治、文化等内容。高崖说,透过这些书,印度读者可以全方位地了解中国成功背后的“密码”。

  阿根廷仟雨出版社是布宜诺斯艾利斯第一家出版推广中国图书的出版社,社长吉耶尔莫·布拉沃怀着推进西语国家与中国文化交流的梦想。目前,他正筹划在当地开设中国文学书店,“我希望通过增加中国发展主题图书的翻译作品,让西语世界读者了解更加真实、立体的中国”。

  作为本次论坛的重要成果,中国外文局正式宣布发起建立中国主题图书国际合作出版协作机制。该机制由该局所属外文出版社等7家出版单位、中国国际图书贸易集团公司等和来自全球20多个国家和地区的知名出版机构共同参与建设,旨在以“合作、互鉴、共赢”为共同理念,携手致力于以图书为载体,促进中外文化交流、文明互鉴和民心相通。


  《 人民日报 》( 2019年08月21日 03 版)

(责编:韦衍行、丁涛)

人民日报客户端下载

手机人民网

人民视频客户端下载

人民智云

 

推荐阅读

致敬改革开放四十年,文化大家讲述亲历 一个时代有一个时代的文艺,一个时代有一个时代的精神。《见证人丨致敬改革开放40年·文化大家讲述亲历》邀请改革开放40年以来当代中国最具代表性的文化艺术大家,分享其求艺之路的艺术探索与思想感悟。 【详细】

文艺星青年|汉语盘点2018|明星读经典,为你做海报

文脉颂中华·书院@家国 人民网文化频道与“文脉颂中华·书院@家国”媒体团一同实地走访六大书院,深入挖掘书院文化中蕴含的丰富哲学思想、人文精神、教化思想、道德理念,探讨书院参与地方及国家文化建设的作用、贡献,为治国理政提供有益启示。 【详细】

文艺星青年|汉语盘点2018|明星读经典,为你做海报

相关新闻

墨西哥成立首家中国图书中心"中国图书对外推广计划"加快推进 让对外出版强起来中国外文局启动敦煌文化艺术著作外译工程

精彩图集

张大千和溥心?书画作品展出

"90后"侗族插画师:传承民族文化美

西双版纳民族民间文化巡游大展演

500余件人民币设计稿等罕见珍品亮相

农民画家阿卜力克木追梦六十载

沉浸在梵高的画境中

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源; 2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任; 3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 大数据时代 构建督导工作新生态

  • 大同大学组织开展党办纪检支部专题组织生活...

  • 以书为媒,沟通中国与世界

  • 大同大学邀请北京大学艾明要教授作学术讲座

  • 创客活动走进桂林市民主小学

  • 94.1%受访者都有过爱国心爆棚的超“燃...

  • 新余四中模联代表队在第三届江西省中学生模...

  • 市职教中心召开新进班主任培训会